神仙们唱:
(一)
两舌的花蛇,多刺的猬,
不要打扰着她的安睡;
蝾螈和蜥蜴,不要行近,
仔细毒害了她的宁静。
夜莺,鼓起你的清弦,
为我们唱一曲催眠:
睡啦,睡啦,睡睡吧!睡啦,睡啦,睡睡吧!
一切害物远走高飞,
不会行近她的身旁;
晚安,睡睡吧!
(二)
织网的蜘蛛,不要过来;
长脚的蛛儿快快走开!
黑背的蜣螂,不许走近;
不许莽撞,蜗牛和蚯蚓。
夜莺,鼓起你的清弦,
为我们唱一曲催眠:
睡啦,睡啦,睡睡吧!睡啦,睡啦,睡睡吧!
一切害物远走高飞,
不会行近她的身旁;
晚安,睡睡吧!
一仙人 去吧!现在一切都已完成,只需留着一个人做哨兵。
(众神仙下,提泰妮娅睡)
奥布朗上,挤花汁滴在提泰妮娅眼皮上。
奥布朗 等你眼睛一睁开,
你就看见你的爱,
为他担起相思债:
山猫、豹子、大狗熊,
野猪身上毛蓬蓬;
等你醒来一看见,
芳心可可为他恋。(下)
拉山德及赫米娅上。
拉山德 好人,你在林中跋涉着,疲乏得快要昏倒了。说老实话,我已经忘记了我们的路。要是你同意,赫米娅,让我们休息一下,停下来舒适舒适吧。
赫米娅 就照你的意思吧,拉山德。你去给你自己找一处睡眠的所在,因为我要在这水滨安息我的形骸。